Vertaler Tolk Bulgaars, Nederlands, Russisch en Engels

CURRICULUM VITAE

NAME:   Maja Georgieva KOITSJEVA (Mrs) 
ADRESS:    Rozenlaan 37, 9800 DEINZE  
NATIONALITY: Belgian and Bulgarian

TEL/FAX:  0032 (0)93 80 17 98    
mobile  0032 (0)477 38.78.21
email:  maja.koitsjeva<at>skynet.be


LANGUAGES:  
   Bulgarian:      native language
   Russian:        excellent
   Dutch:           excellent
   English:         very good
   French           good


EDUCATION:

1973 - 1979: Secondary school in Sofia (Bulgaria).

1979 - 1984: Master of Sciences
  Faculty of Mathematics and Mechanics in the University of Sofia &
  Honour Degree in: Theory of Probability and Mathematical Statistics

1984-1988: Post-graduate student in the Institute of Mathematics of the Bulgarian Academy of Sciences. My Bulgarian diploma is equivalent to a Belgian  university degree diploma 

1979 - 1984: Certificate in  English and Russian languages at the University 'Klement Ohridski', Bulgarian Academy of Sciences

1984 - 1988: Postgraduate student in the Institute of Mathematics of the Bulgarian Academy of Sciences

6 till 11-1996: Certificate in "International Trade", organised by CEVORA.

Since 2000: Member of the Bulgarian Association of the Translators

1998 - 2003: Certificate in French - KISP

11-2001: Certificate I  "Social Interpreting", organised by BABEL

25.03.2002 License in “Community and Medical Interpreting in Vienna: Research and practice”, organized by Lessius High School – Antwerp

18.10.2002 License in “Social Interpreting” HIVT – High School Antwerp

2002  Certificate in Interpreting for Europalia - Bulgaria

2003  Certificates of attendance - Interpreting courses  organised by BABEL, Social Interpreting in the practice, Interpreting Techniques 

25.04.2003 Seminar “Social interpreting and intercultural intermediation in the social assistance sector” in VLEKHO

March/April Certificate in  Social Interpreting in HIVT – High School Antwerp 2004

06.09.2004 Colloquium – Social Interpreting Service West-Flanders

28.10.2004,29.10.2004 Colloquium – Forming Social Interpreters, organised by COC

04.03.2005  License  “Social assistance” organised by the Social Interpreting Service West-Flanders

15.12.2005 Training , organised by TGV – “The translation of documents”

20.04.2006 – Training in “Interpreting Techniques” – organised by COC –
15.05.2006    Lessius High School – 22 hours

16.06.2006 – Interpreting in the Court – training – Lessius High School

07.11.2006 - Training by COC: Communication and deontological questions in connection with the interpreting by telephone

03.02.2007- Short  course “Translations and interpreting in the Court”, Lessius High
24.06.2007       School Antwerp
    
21.02.2008 – Course KU Brussels “International Legal English” and Cambridge English
15.05.2008 certificate

12.03.2008 – Certificate in Specialisation for interpreters – Chuchutage and simultaneous 09.05.2008    interpreting

23.05.2008 - Training in social interpreting: “How to treat the patients with cancer and the persons surrounding them ”

EMPLOYMENT HISTORY:

1984 - 1985:  Full-time teacher mathematics in the Russian Secondary school in Sofia;

1985 - 1988:  Assistant in the Faculty Mathematics and Physics in the  University of Sofia;

1988 - 1989: Programmer in the software firm SPS in Sofia;

1989 - 1991: Assistant mathematics in het Institute for Applied Mathematics in Sofia;

1991 - 1993: Assistant International Relations in EHSAL - Management School in Brussels      
1992–till now: Sworn translator interpreter for the court Bulgarian <-> Russian <-> Dutch for
the court and the police in Brussels, Gent, Dendermonde, Kort¬rijk, Brugge, Veurne, Oudenaarde, Ieper. Interpreting for the Supreme Court, for the Magistrates’ Court, Juvenile court, Appellate Court, Crown court.


2002  Interpreting for Europalia - Brussel

16.04.2004 Sworn translator Bulgarian and Russian

03.06.2005 Certificate in social interpreting Bulgarian (COC-Brussels)

04.09.2006 Certificate in social interpreting Russisan (COC-Brussels)

2005 – 2008 Interpreting and translating in Dutch for the Bulgarian Embassy in Brussels

2007  Recording Bulgarian texts in Studio “C” Leuven

2007 – 2008 Interpreting and translating for the Belgian TV


MISCELANEOUS :Workshop attendance during the "Bulgarian  Week of the Culture in Aalst" – May 2000.

Membership of the Board of the  NGO "Marcel De Bisschop - Gabrovo - Aalst"

Powered By Website Baker